Запомни мои губы - Страница 8


К оглавлению

8

Леа спустилась в гостиную. Взглянув на часы, она поняла, что собралась раньше времени — до выхода оставалось почти двадцать минут. Можно прийти в «Вирджин» раньше Пэтти, а можно немного посидеть, отдохнуть от утренней суеты. Хотя дух беспокойства все еще владел Леа, она решила отдохнуть — ведь за полдня ей так и не удалось присесть. Опустившись в пухлые кожаные подушки кресла, она вспомнила взгляд, которым Ричи вчера смерил несчастное желтое полотенце. Он сидел в этом кресле и обернулся — такой красивый и спокойный… Леа вздохнула.

Ее взгляд упал на лакированный журнальный столик, стоящий рядом с креслом. Его, как, впрочем, и большую часть вещей в этом доме, выбирал Ричи. Битый час стоя в душном салоне мебели Леа пыталась доказать мужу, что изящный стеклянный столик впишется в интерьер их гостиной намного лучше, да и смотреться будет оригинальней, чем деревянный. Стеклянный столик казался таким легоньким, почти невесомым, что Леа сразу же влюбилась в него. Только Ричи был неумолим — он приводил все новые и новые аргументы, доказывающие, что в их гостиной должен стоять именно деревянный столик, а вовсе не какое-то там «хрупкое стекло». Доводы сыпались на Леа, как камни, и против них ей сложно было устоять. Битву выиграл Ричи. И покупки этого столика из темного дерева было достаточно для того, чтобы вся квартира была оформлена так, как хотелось победителю.

На столике лежал забытый Ричи «наладонник». Как это Леа не заметила его с утра? Она непременно напомнила бы о нем забывчивому мужу. Руки Леа непроизвольно потянулись к маленькому компьютеру. Она повертела его в руках и пожалела о том, что не умеет с ним обращаться. Интересная ведь штуковина — такая маленькая, а вмещает в себя столько информации. Но Леа никогда не имела дел с компьютером.

Как-то раз она попросила мужа объяснить, что к чему в этой груде железа, но он отказался, мотивировав это тем, что Леа сложно будет разобраться в этом. «У тебя другой склад ума», — мягко потушил он пыл жены. — «Ты ведь у нас скорее гуманитарий, нежели технарь. К тому же… зачем тебе забивать голову такой премудростью?». Тогда Леа согласилась с Ричи, но сейчас ей почему-то ужасно захотелось покопаться в этой машинке, посмотреть, что она умеет делать. Но, пожалуй, лучше не стоит… Ведь его можно сломать, а Ричи вряд ли обрадуется тому, что она испортила вещь, которая необходима ему для работы.

Леа глянула на свои маленькие золотые часики и поняла, что сейчас самое время выезжать на встречу с Пэтти.

Она бросила сумочку на свободное сиденье, завела серебристый «фольксваген» и через несколько минут уже мчалась в сторону города, к шумной Лэйн-стрит, где и находилось уютное кафе «Вирджин».

Сегодня бармен «Вирджин» и приятель Леа Эдди был при полном параде. Вместо привычной синей шелковой рубашки и серых брюк на нем был стильный синий костюм с вызывающим, но очень эффектным дополнением — желтым галстуком. Темные волосы, совсем чуть-чуть тронутые сединой, были напомажены и зачесаны назад. И новый костюм, и прическа делали мужчину неотразимым — стоит ли говорить о том, что взгляды многих посетительниц были оторваны от своих кавалеров и прикованы к преобразившемуся Эдди.

— Это по поводу? — улыбнулась Леа, восхищенно разглядывая наряд бармена.

— Еще как по поводу, — кивнул Эдди. — Вчера позвонила Пэтти и сообщила, что вы с ней собираетесь в «Вирджин». Ради такого праздника, — в глазах Эдди появились лукавые огоньки, — я готов нацепить на себя все, что угодно.

— Брось, тебе очень идет. Ты сразу стал похож на телеведущего — в самый раз начинать шоу.

— Вот на них я меньше всего хотел бы быть похожим. Отвратительная братия, — покачал головой Эдди. — Но ты не переводи разговор на меня. Я хочу узнать, как твои дела. Ты так долго не появлялась в «Вирджин» и не звонила, что я уж подумал, нет ли у тебя каких неприятностей…

— Что ты, Эдди, какие неприятности. — Леа покрутила тоненькое обручальное колечко на пальчике. — Я замужем и, кажется, счастлива…

— Кажется? Меня всегда настораживают слова «кажется» и «наверное». Особенно если речь идет о браке. — Эдди пытливо посмотрел на Леа, и та как-то сникла под взглядом его темных глаз.

— Все хорошо, Эдди. Просто настроение сегодня ни к черту, — вымученно улыбнулась она. — С самого утра не заладилось.

— Ну, настроение мы поправим, — посветлел Эдди. — Это как раз не беда. Что-нибудь выпьешь?

— Не знаю, — засомневалась Леа. — Может быть, чего-нибудь не очень крепкого… Пожалуй, легкий коктейль вполне подойдет.

— Сделаю тебе «Банановую попойку», — понимающе кивнул Эдди. — Довольно миленькое пойло для девушек, которые хотят поднять себе настроение и при этом остаться трезвыми, — пошутил он.

В его ловких руках, натренированных долгими годами работы за стойкой бара, завертелись бутылочки с ликерами, шейкер и баллончик со взбитыми сливками. Леа так и не успела разобрать, что именно взбивал и смешивал Эдди, — буквально через несколько секунд на стойке красовался полный бокал, в котором на белоснежном облаке взбитых сливок плавали трубочка и зонтик.

— Ты маг и чародей! — Леа в очередной раз восхитилась искусством бармена. — Как тебе только удается с такой быстротой готовить коктейли?

— Опыт, моя дорогая, опыт… — величественно произнес Эдди. — А вот и Пэтти. Как обычно, опоздавшая…

Леа повернулась. К стойке действительно направлялась Пэтти Уоткинс. На ней был голубой сарафан прямого кроя, расширявшийся книзу, довольно элегантный и скрадывающий ее пышные формы. С косметикой подруга, правда, перебрала: вместо легкого дневного макияжа она украсила себя толстым слоем синих теней и таким же толстым слоем туши. Карминно-красная помада совсем уж не соответствовала ее легкому наряду. Макияж был слабостью Пэтти — она любила яркие оттенки, которые совершенно не шли ее мягкому, немного детскому личику.

8